1

Тема: Подскажите по поводу технического перевода?

Привезли мне из-за границы блок для зарядки аккумуляторов для автосервиса. Но там всё не по-русски написано. И Бог знает, как правильно подключать. Интуитивно я, конечно, понимаю, но боюсь спалить его просто. Надо инструкцию на русский перевести, чтобы всё правильно подключать. А кто может нормальный перевод сделать?

2

Re: Подскажите по поводу технического перевода?

Есть различные фриланс сайты, где можно просто оставить заявку с предложением поработать. И в задании указать, что нужен перевод технического текста. Думаю, что пару претендентов сможете найти, которые и смогут сделать такой перевод.

3

Re: Подскажите по поводу технического перевода?

Хороший переводчик, который знает и технический язык, на сайтах фриланса не сидит. Таких расхватывают только так по разным организациям и различным конторам, которые занимаются переводами. Потому что таких переводчиков единицы. А на фрилансах начинающие, в основном, которые переводят, используя тот же гугл-переводчик. Поэтому лучше не тратить своё время на таких сайтах, а сразу обратиться в бюро технических переводов https://kirillmefodii.ru/pismennyj/tekhnicheskij/ . И там вам переведут как следует вашу инструкцию.